duchelub (duchelub) wrote,
duchelub
duchelub

Category:

МАрселина Деборд Вальмор (продолжение)

Марселина писала стихи с юношеских лет, но не считала их достойными  чужих   глаз. Впервые она опубликовала своё стихотворение «Записка»(Le Billet) после знакомства с Лебонном, вселившего в неё надежду на счастье.
Message inattendu, cache-toi sur mon cœur ;
Неожиданное послание, спрячься на моём сердце
      Cache-toi ! je n’ose te lire :
Спрячься! Я не осмеливаюсь тебя читать:
Tu m’apportes l’espoir ; ne fût-il qu’un délire,
Я так или иначе обязана тебе  глотком счастья!
Prolonge dans mon sein ma tendre inquiétude ;
Продли в груди моей  сладостное волнение;
Je désire à la fois et crains la vérité :

Я желаю и страшусь истины:
      On souffre de l’incertitude,

От неуверенности страдают,
      On meurt de la réalité !
От реальности умирают
(Извините за подстрочник, но я не Байрон и не другой))
  Стихотворение вскоре было положено на музыку  бельгийским композитором Жозефом Меесом  и  превратилось в прелестный романс. Ободрённая первым поэтическим успехом, Марселина  более не стесняется показывать  свои стихи  друзьям. Многие из них её близкая подруга, ученица Керубини и спутница композитора Обера, Полина Дюшанж  превратила в романсы  и очаровывала ими публику, аккомпанируя себе на гитаре.  

Интерес композиторов к поэзии Деборд-Вальмор не случаен. Стихи изначально рождались как музыкальные произведения. Нет, Марселина сама не сочиняла музыку; она напевала  знакомую мелодию (Шуберта, например) и в её ритме возникали поэтичекие строки.  В них говорилось о любви, сомнениях, одиночестве, любовных  страданиях  и слезах. Марселину приглашают писать для издательства, выпускающего  кипсеки,  подарочные книги – альбомы со стихами и иллюстрациями, чаще всего, тонкими гравюрами. Это те альбомы, о которых  Пушкин писал в «Евгении Онегине»

 Конечно, вы не раз видали
Уездной барышни альбом,
Что все подружки измарали
С конца, с начала и кругом.
.....................................................
Тут непременно вы найдете
Два сердца, факел и цветки;
Тут верно клятвы вы прочтете
В любви до гробовой доски…

 Кипсеки с её стихами хорошо расходятся. Их герой – некий Оливье, за которым скрывается  то ли реальное лицо, в которого Марселина была влюблена, то ли вымышленное. В 1818г. издатель Франсуа Луи  предлагает ей издать однотомник всех её романсов и стихов, рассеянных по разным альбомам. Сборник появляется в конце года под названием « Элегии и романсы».  Родился новый поэт – Марселина Деборд – Вальмор.
    В 20-ые годы выходили её новые сборники. 2 тома 23-го и 25-го годов  оказались на полках  Пушкина, а два других экземпляра  этих же лет из этого же тиража  спустя 140 лет - на моей полке. И я открыла для себя, что источником письма Татьяны к Онегину  послужила одна из элегий  Марселины.( Об этом  здесь  http://duchelub.livejournal.com/12527.html
   Многие критики, читатели и почитатели  поэтессы  видели в её стихах биографию их автора. Марелина всегда выступала против такого подхода к поэзии,  просила не искать  в в стихах биографических фактов и утверждала право поэта на вымысел, на воображение  и преображение действительности. Думаю, что истина, как всегда, посредине. Неоспоримо лишь то, что в стихах выражены мысли и чувства, волнующие самого автора. И если в поэзии Марселины преобладают темы  одиночества, утраченной любви, людских страданий  и  материнского горя, то объяснение тому читатель найдёт в её  биографии. Вернёмся к ней.
   Брак с Вальмором не принёс ей желанного покоя  и счастья. Девочка, их первенец, едва прожила  три недели. Несчастной матери суждено было пережить ещё двух своих дочерей, Инес, оставившую сей мир двадцатилетней после тяжёлых  двухлетних страданий, тридцатидвухлетнюю  Ондину  и внука. Только сын Ипполит  смог проводить в последний путь своих родителей. Не одно стихотворение напишет она о горе матери, потерявшей своё дитя : Воспоминание, Сон о моём ребёнке, Две матери( Не приближайтесь к удручённой горем матери), Моим детям.
 On ma  volé mon fils et Dieu me le rendra  ( Украли сына у меня  и Бог его вернёт)  - восклицает  мать в поэме «Маленький Артур».
 Toujours je pleure au nom de mon enfant :
При имени своего ребёнка я всегда плачу
………………………………………………..

   Mon doux enfant ! ma plus vive tendresse !
Моё дорогое дитя!  Моя  самая сильная нежность
    Quel autre amour me tiendrait lieu de toi ?
Какая другая любовь  мне заменит тебя?
De te garder, mon fils, je ne fus pas maîtresse ;
Не в моей власти было тебя сохранить
Mais ta fidèle image, oh ! comme elle est à moi !

Но твой образ,О!  он весь мой!
   Как любящая жена, Марселина  всем сердцем верила в актёрский талант мужа и желала ему успеха. Вместе они мечтали о столичной сцене. Но обожаемый Томи, как  ласково  называла она Вальмора, ожиданий не оправдал. Посредственный актёр, он несколько лет  тщетно пытается  закрепиться на сцене  одного из парижских театров. Ему удаётся лишь подписать контракт  с Гран Театром  Лиона. В 1821г. семья покидает Париж и начинается  их  двадцатилетняя  скитальческая  жизнь. Сменяются города Лион, Бордо, Руан  с короткими промежуточными  возвращениями в Париж. Марселина ненавидит провинцию. Ведь она оставила в Париже друзей: актрис м-ль Марс. м-ль Жорж, Дорваль и блистательных молодых поэтов и писателей, чья звезда восходила в это время , чтобы вскоре составить мировую славу французской литературы – Гюго, Виньи,Бальзака.  Она и сама много работает. Выходит второй сборник её стихов, опубликованы 4 новеллы. Но главное – она расстаётся с последней и, как считают многие, самой сильной любовью своей жизни, имя которой – Анри де Латуш.
   С Анри де Латушем  Марселина встретилась в художественной  мастерской своего дяди Констана Деборда. Латуш  – человек очень влиятельный в литературном мире. Неудачливый писатель, но блестящий журналист, директор газеты Фигаро, Латуш обладал безошибочным  нюхом на таланты.  Именно он благословил на создание романов Жорж Санд, открыл для мира поэзию казнённого Андре Шенье, покровительствовал  никому не известному Бальзаку. В его доме скрывался молодой Бальзак от кредиторов. Он с первых строк оценил поэтический дар Марселины и предложил ей свою помощь. Между ними возникает  бурная  связь, страстная, всепоглощающая. Биографы подозревают, что плодом этой страсти явилось рождение Ондины. Вполне вероятное  предположение, хотя  никогда и никому, включая Латуша,  Марселина  даже  не намекала на такую возможность. Однако, когда наконец в 1839г Марселина с детьми окончательно возвращаются в Париж,  она решительно порывает с Латушем, с ужасом заметив, что он готов перенести свои нежные чувства с матери на дочь.
 А пока в 21-ом году расставание с любимым – глубокая рана. Заглушить боль! Погрузиться в заботу о детях,  излить тоску в стихах, в письмах. Творчество – вот спасение. Она пишет письма  возлюбленному ежедневно. Стихи о разлуке, об одиночестве; стихи – воспоминания о счастливых днях, стихи – размышления о своей судьбе, о приближающейся старости, которой она страшится: « старость – удар ножом, убивающий  жизнь». Стихи она записывает в тетради, украшая их рисунками и засушенными цветами. Рассматривая их, видишь современницу Татьяны Лариной, лучше понимаешь, как возник её образ.


И как не вспомнить  опять Пушкина.
. Цветок. 
Цветок засохший, безуханный,
Забытый в книге вижу я;
И вот уже мечтою странной
Душа наполнилась моя:
Где цвел? когда? какой весною?
И долго ль цвел? и сорван кем,
Чужой, знакомой ли рукою?
И положен сюда зачем?
На память нежного ль свиданья,
Или разлуки роковой,
Иль одинокого гулянья
В тиши полей, в тени лесной?
И жив ли тот, и та жива ли?
И нынче где их уголок?
Или уже они увяли,
Как сей неведомый цветок?

    Корреспонденция  Марселины весьма обширна. Дружеские письма, деловые  -издателям, заботливые - брату, письма о помощи  и совете - дяде.  В письмах к близким  подругам и друзьям она  с участием спрашивает об их  личных делах, даёт советы, благодарит за помощь и делится своими невзгодами. Жалуется на переезды, смену городов, необходимость оставлять маленькую дочь на попечение кормилицы и беспокоится о здоровьи малышки. Чаще всего Вальмору   приходится  работать на сцене театров Лиона и Руана. В этих городах они живут годами. Марселина ненавидит Лион. В этом городе она испытывает одно из сильнейших потрясений, став свидетельницей  кровавой расправы над восставшими лионскими ткачами в 1834г, о которой  не только расскажет в своих письмах, но и создаст  стихотворение. Несчастье и несправедливость она видит повсюду и почти утратила надежду.

Безразличие
 Нет имени иным недугам, но они
Жизнь превращают в ночь, уничтожая дни;
Ни жалоб, ни речей уста не изрекают,
И слёзы, по щекам ручьями не стекают.
Откуда знаем мы на тонущих судах,
В каких таился гром карающих звездах?
Да и не всё ль равно? Несчастие повсюду,
Прошедшее темно, и мерзко верить чуду.
Тогда в самих себе опоры лишены,
Тогда не любят нас и мы не влюблены,
Тогда впиваемся полуугасшим взглядом
В неверный счастья мир, что и далёк, и рядом,
И создан для таких, как мы, - но не для нас -
И видим: луч дрожит, уходит... и погас

.-(взято отсюда http://dead-line.mylivepage.ru/wiki/1768/553, имя переводчика мне не известно)

Немедленно следует окончание


Tags: Марселина Деборд Вальмор, Чтобы помнили
Subscribe

  • НЕХАМА ЛИФШИЦ

    Совсем недавно, 20 апреля 2017, ушла от нас замечательная певица Нехама Лифшиц. Я слушаю её песни, и удовольствие от её исполнения смешивается с…

  • Международный день памяти жертв Холокоста

    Давно не писала в журнал, но этот день не отметить не могу. Помещаю свой пост на тему Холокоста, написанный 10 лет назад в год рождения моего жж.…

  • Майя Плисецкая

    Скорбим. Великая балерина.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 9 comments